گا ده سوتیم گا ده گرییم غه رقی ئاو وئاورم،
ئاخ له به ربه ختی سیا،نازام بؤ چه نامرم؟
ترجمه:
گاهی میسوزم گاه میگریم غرق آب وآتشم.آه ازبخت سیاه،نمیدانم چرا نمی میرم.
اس ام اس كردی
ده لیی مورغی شه باهه نگه له ده وری صوبحی دیدارت
له حه لقه ی زولفی تؤ دی ده م به ده م ناله ی دلی زارم.
ترجمه:گویی مرغ شباهنگ است کنار صبح دیدارت،درحلقه زلفت هرلحظه پیداست ناله دل زارم.
نیگارا! دولبه را!نامیهره بان!یاری جه فاکارم!
به زاری کوشتمت!تاکه ی ده فه رموی من وه فادارم؟
ترجمه:ای نگارم،دلبرم،نامهربان،یارجفاکارم،باگریه کشتی مرا،تاچه وقت میپرسی که وفادارم؟
فه رمویه که من پادشه هی حوسنی دلارام،
خورشیدو مه هن ئایینه داری روخی زیبام،
فیرده وسی جه مالم به نیهالی قه دی طوبام،
یه عنی به دو له ب صاحینی ئیعجازی مه سیحام.
ترجمه:گفته است که پادشاه حسن دلارم است،خورشید وماه آیینه دارصورت زیبایش است،به قامت چون فردوسی قد بلندوبادو لب صاحب معجزه مسیحاست.
پێویستم بهم ههموو سهرما و بهفره نییه
ههستی ساردی تۆ،له دۆزهخیش بهشم دهکات!!
ترجمه:
من نیازی به این همه سرما و برف ندارم!!
چون حس سردی تو, توی دوزخ هم از سرم زیادیه!!
تۆ ناوی لێ ئەنێیت دڵ پیسی!
منیش ناوی لێ ئەنێم ترسی لە دەست دانی تۆ!
ترجمه:
تو اسمش رو میزاری شکاکی
اما من اسمش رو میگذارم ترس از دست دادن تو
ئیلاهی!
له خراپیی خۆم و باشیی تۆ، شهرمهكهم
ترجمه:
الهی..
شرم دارم ازت به خاطر همه بدیهام و همه خوبی هات
تۆ بەشەر بیت یاخود مانگ بۆ من جیاوازیەک نیە
من هەر ئەوەندەم پێ ئەبرێ لە دورەوە تەماشات کەم
ترجمه:
تو از جنس آدم باشی یا که خود ماه برای من فرقی نداره
من همون اندازه توان دارم که از دور نگاهت کنم!!
مرۆڤ ناتوانێت بگاته رووناكى بهيانى
ههتا له تاريكى شهودا تێپهر نهبێت . . !
ترجمه:
آدم نمیتونه برسه به روشنایی صبح
تا اون موقعی که تاریکی شب رو سپری نکنه...!!
ئه ی هاوری،
ئه م کومه له مان زوو تیرکه،
په له مانه،راییمان که،
ئه ی هاوری ی ریش ئارداوی،
ری ی کی دوورمان له به ره،
کاممان دیته وه بؤئیره؟!
ترجمه:ای همسفر،این جمع رازود سیرکن،عجله داریم،رهسپارمان کن،ای همسفر ریش آردی شده،راهی دور درپیش داریم.کداممان برمیگردیم به اینجا؟!
ئه ی نانوای ئه و مه لبه نده،
ئه ی هاوری ی پیش هه موومان له خه و هه ستاو!
بابی نانی،زیاتربرژاو،
بابی نانی،ده س سوتینه ر،جارجارپشکؤ پیوه نوساو...
ترجمه:ای نانوای این مسیر،ای همراه قبل ازهمه بیدار،نانی بده بیشترپخته،نانی بده داغ،نانی بده چرت برآن نوشته شده...
ئه ی فریشته ی ده نگی سپی،
له سه ر بالی ئاوریشمی،ن
له سه ربالی هه ناسه که ت،
هه لم ئه گری؟
ترجمه:ای فرشته سفید،بربال ابریشمینت،بربال نفست،میبریم؟
به م شه وه بؤ ئه رؤی؟
بارانه و رهیله،
ده توخوا هه ر ئه شرؤی
گولاله ی زامیکی سه رسینگت،
له لای من جی بیله.
ترجمه:دراین شب چرامیروی؟ باران است ورگبار،توراخدا اگرهم میروی،گلبرگ زخم سینه ات را برایم جابگذار
بؤ ئه رؤی ئه ی ئاسکه سووره که،
بؤ ئه رؤی!
بؤئه رؤی ئه ی مانگی،
کاکول ئال بؤ ئه رؤی؟!
ترجمه:چرامیروی ای آهوی سرخ،چرا میروی ! چرامیروی ای ماه سرخ رنگ !چرا میروی؟!
خةرمةنی ذینم بة بادا ضوو بة دةس هیجرانی تؤ
من دةسووتصم و شةمیش بؤ حاپی من طریانة شةو
معنی :
خرمن هستیام را هجران تو به دست باد سپرد
من میسوزم و شمع نیز بر حالم میگرید شب
.
آخرین مطالب طنز
فال و طالع بینی
عزیزُم بیا فالت بگیرُم
فال حافظ | فال روزانه | طالع بینی | فال مصری | فال تاروت
فواید خنده
خنده تاریخ انقضا نداره !!! .gif)
.gif)
مجموعه تخصصی فواید ، دانستنیها و رازهای خنده
حمایت میکنیم
+ شادی و کمک به دیگران ( مراکز خیریه )
آمار سایت
بازدید دیروز: 25329
کل بازدید: 532516610










