دسته بندی ها

منوی اصلی

طنز

جوک ها

پیامک ها

پیامک موضوعی

پیامک مناسبتی

مرامنامه 4جوک

اس ام اس كردی

  133518

له ناو گه ره کی گریانی هه ژارانا،
ئاخیکمان دی،سه ریان ئه بری
ئاخ بوو به گول،له شاخ رووا
ئاخ بووبه که و،
بولای به فری،یار هه ل فری
ترجمه:درمحله فقرا،آخی دیدم،که سربریدند،آخ گل شد،ازشاخ کوه رفت،آخ شد به کبک،به سوی برف یارپرواز کرد.

  132958

گه‌وره‌ترین سته‌م ئه‌وه‌یه‌ كه‌:
مه‌عشوقه‌كه‌ت ده‌زانێ كه‌ چه‌ندت خۆشه‌وێ؛
كه‌چی... هێشتا عه‌زابت ده‌دا!
ترجمه:
بزرگترین ستم اونیه که:
معشوق و یارت میدونه چقد دوسش داری
اما هنوز عذابت میده!!

  132957

که‌سمان له‌ که‌سمان باشتر نین ،
هه‌رکه‌سێکمان به‌ ده‌ست خه‌مێکه‌وه‌ ئه‌ناڵێنێ ،،!!!
ترجمه:
هیچکداممان از هیچکدوممون بهتر نیستیم
هرکسی با یک درد میناله و همه همدردیم!!

  132956

خوشم ده وی له ناخوا
به لام دورین به داخه وا
هه ستی ناسکت سوزی دلانه
شاره که ی بانه به تووه جووانه
ترجمه استاتوس کُردی:
دوستت دارم با حس درونی دلم
اما متاسفانه فاصله داریم و ازت دورم
حس نزدیکیت آوای دلهاست ( روشنی دلهاست)
شهر بانه با وجود, و داشتن تو زیباست.
▉ ▇ ▆ ▅ ▄ ▃ ▂ BANEH ♥♫ MUSIC ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ ▉

  132950

له ته کتا م وبی ده نگ ئه رؤین
له نیوانی هه ردوکماندا
ته نها په نجه ی تیک ئالاوی
ده ستمان ئه دوین.
ترجمه:باتوام وبی صدا میرویم بینمان تنها پنجه های بهم گره خورده باهمند.

  132949

به دلدارانی شه م بلین
با ده س به نه په لی شه م و
له ناو دلما ده ری بینن
ده ری بینن
بابسوتیم ئه و نه سوتی!‏
ترجمه:به دلداران شمع بگوید همت کنند وشمع را از دلم بیرون بیاورند.بیرون بیاورند بگذارمن بسوزم اما اونسوزد

  132946

به دلدارانی شه م بلین
با به ده رونما هه لگه رین
به لام هیواش،به با په یژه ی
ئیشکم بشکی
وائه که وم.
ترجمه:به دلداران شمع بگوید در روحم بگردند اما یواش نکند پوستم بشکند که می افتم

  132851

به نازی چاوه که ی وه ک بازی بازیی دام هه تا پیربووم،
ده ترسم هه ربه بازی بمکوژی ئه و یاری مندالم.
ترجمه:بانازچشمانش مث شاهین مرابه بازی گرفت تاپیرشدم،میترسم مرابکشد ای بازیش آن یارکوچکم.

  132795

ڕێز "
هەنگاوێکە کە بە هەزاران میل لە پێش" خۆشەویستی"ەوەیە ..!!!

ترجمه:
احترام
قدمی با هزاران مایل پیش تر از دوست داشتنه...

  132794

گوناهـ سه‌رچاوه‌ی هه‌موو ده‌رده‌سه‌رییه‌كانی مرۆڤه‌ !

ترجمه:
گناه کردن آغاز همه بدبختی ها و دردسرهاست!

  132793

ئةم ئيوارةية زؤرم بيرئةكردي...........
هةر وةكو جاران جاوةريم ئةكردي......
ئةوةندة سةيري شوين دةستةكانتم كرد..
باران دايكردوو ئةوةشي ون كرد........

ترجمه:
امروز غروب خیلی یادت کردم
مثل قبلا ها چشم انتظاریت کردم
اینقدر تماشای جای دست ها و پاهت کردم
که باران هم شروع به بارش کرد و اونم گم کردم.

  132780

به دلدارانی شه م بلین
له به ر بؤن وبؤکروزی جه رگی منه
باخان چاویان پرئه بی له ئاوو

ترجمه:به دلداران شمع بگویید ازبو وخاکستر دل سوخته من است که درختان چشمانشان پرآب میشود.

  132778

به دلدارانی شه م بلین،
حه ریقی وا به ربوته دلم،
هه ر که ئه دویم
ئه بی به وه رزی ژیله مو پشکو بارین

ترجمه: به دلداران شمع بگوید آتشی در دلم افتاده، چون خاکستر زمین شخم زده بعد از باران

  132716

به گولزاری ئیرم قوربان ده پرسی گه ر له ئه حوالم.
نه خؤش و سه رخؤش و مه ست وخؤماری چاوه که ی کالم.
ترجمه:
به گلزار ارم قربان اگربپرسی حالمو،ناخوش وسرخوش ومست وخمار چشم توام...

  132713

په ریشانم،بلاوم،تیک شکاوم،خاو وشیواوم.
ده لیی شاماری زولفی تؤم له دوی تؤ شیت وعه بدالم.
ترجمه:
پریشانم،پخش وپلاشم،شکسته ام،بی حص وحالم.انگار شاه مار زلف توام که به دنبال تو دیوانه ام.