بهترین جوک های خنده دار انگلیسی
	
جوکهای خنده دار اصولاً ساختار سادهای دارند و باید بتوانند، در سریعترین زمان ممکن، معانی مختلفی را بسازند. آشنایی با جوکهای انگلیسی کمک زیادی به یادگیری زبان میکند. با یاد گرفتن جوکهای خندهدار خواهید فهمید که چگونه میتوانید از صنعت ادبی ایهام و معنای مختلف یک کلمه برای ساختن جملات پیچیده استفاده کنید.
جهت یادگیری تکنیکهای کاربردی و اصطلاحات رایج زبان انگلیسی، میتوانید منابع مختلف آموزشی را مشاهده کنید.
جوکهای خندهدار انگلیسی
دستهبندیهای مختلفی برای جوکها در زبان انگلیسی وجود دارد که از هرکدام چند نمونه میآوریم.
One-liners- جوکهای تک خطی
- 
		I told my doctor that I broke my arm in two places – he told me to stop going to those places. 
به دکتر گفتم دستم رو تو دو جا شکستم، گفت خب دیگه نرو اون جاها!
- 
		This is your captain speaking, AND THIS IS YOUR CAPTAIN SHOUTING. 
این کاپیتان شماست که داره صحبت میکنه... و این هم کاپیتان شماست که داره داد میزنه!
- 
		Before you criticize someone, walk a mile in their shoes. That way, when you do criticize them, you're a mile away, and you have their shoes. 
قبل از اینکه کسی رو نقد کنی، یه کیلومتر با کفشاش راه برو. اینجوری وقتی نقدش میکنی، هم یه کیلومتر ازش دوری، هم کفشاش دست توئه!
- 
		I was at the park wondering why this frisbee kept getting bigger… and then it hit me. 
تو پارک داشتم فکر میکردم چرا این فریزبی داره بزرگتر میشه... تا اینکه خورد تو سرم!
- 
		Two fish in a tank, one looks at the other and says, "How do you drive this thing?" 
دو تا ماهی تو تانک (در انگلیسی به تنگ، تانک گفته میشود) هستن، یکیشون به اون یکی میگه: "راستی، اینو چطوری میرنونن؟!"
- 
		Evening news is where they begin with “Good evening,” and then proceed to tell you why it isn’t. 
اخبار شبانه اینجوریه: اول میگن "شبتون بخیر باشه!" و بعد شروع میکنن توضیح دادن که چرا شبتون به خیر نیست!
- 
		When I met my now wife, I asked if she was vegetarian because she really loved animals. She responded, "No, I just really hate vegetables." 
وقتی اون زمان، همسر الانم رو دیدم، پرسیدم چون حیوانات رو دوست داری گیاهخواری؟ گفت: "نه، چون سبزیجات رو دوست ندارم!"
- 
		I know they say that money talks, but all mine says is “Goodbye.” 
میگن پول با آدم حرف میزنه، ولی مال من فقط میگه: "خداحافظ!"
- 
		My wife and I laugh about how competitive we are. But I laugh more. 
من و خانمم به اینکه هردومون چقدر رقابتطلب هستیم میخندیم، ولی خب من بیشتر میخندم.
- 
		Have you heard about the guy who stole the calendar?! Well, he got 12 months! 
شنیدی یکی تقویم رو دزدیده؟ آره، 12 ماه بهش (حکم) دادن.
	
Punny jokes - لطیفه
- 
		I stayed up all night and tried to figure out where the sun was. Then it dawned on me. 
تا صبح بیدار بودم و فکر میکردم خورشید کجاست... بعد یهو جوابش طلوع کرد!
- 
		How did the hipster burn his mouth? He ate his pizza before it was cool. 
چطوری دهن یک هیپی سوخت؟ پیتزاش رو قبل از اینکه کول بشه خورد!
- 
		What did the janitor say when he jumped out of the closet? SUPPLIES!!!! 
سرایدار وقتی از کمد پرید بیرون چی گفت؟ لوازززززم. (Supplies به جای Surprise)
- 
		What's the difference between a well-dressed cyclist and a scruffy guy on a tricycle? A tire. 
فرق یک دوچرخهسوار خوشتیپ با یک آدم ژولیده رو سهچرخه چیه؟ یک چرخ! (Cycle تلویحاً به معنی چرخه استفاده شده و ایهام ایجاد کرده است)
- 
		Why should you wear glasses to maths class? Because it helps with division. 
چرا باید سر کلاس ریاضی عینک بزنیم؟ چون به تقسیم کمک میکنه!
- 
		I'm so good at sleeping I can do it with my eyes closed! 
انقدر کارم تو خوابیدن خوبه که میتونم با چشم بسته هم انجامش بدم!
- 
		Why does it take pirates so long to learn the alphabet? Because they could spend years at C. 
چرا انقدر طول میکشه تا دزدای دریایی حروف الفبا رو یاد بگیرن؟ چون سالها روی C باقی میمونن. (در اینجا از حرف C تلویحاً به جای Sea به معنی دریا استفاده شده)
- 
		Why do bananas never get lonely? Because they hang out in bunches. 
چرا موزها هیچوقت تنها نمیشن؟ چون به شکل دستهای آویزون میشن (hang out هم به معنی آویزان بودن است و هم به معنی با هم وقت گذراندن)
- 
		Why did the birthday boy wrap himself in paper? He wanted to live in the present. 
چرا پسری که تولدش بود خودش رو کادوپیچ کرد؟ چون میخواست در لحظه زندگی کنه! (present هم به معنای هدیه و هم به معنای لحظهی حال است)
- 
		Why couldn't the toilet paper cross the road? Because it got stuck in a crack. 
چرا دستمال توالت نتونست از خیابان رد بشه؟ چون بین تَرَک گیر کرد.
- 
		Why didn’t the bike want to go anywhere? Because it was two-tired! 
چرا دوچرخه نمیخواست جایی بره؟ چون دو تا چرخ داشت. (two-tired به معنی وسیلهای است که دو چرخ دارد اما تلویحاً به جای Too tired به معنی "خیلی خسته" به کار رفته است)
- 
		Want to hear a pizza joke? Nahhh, it's too cheesy! 
میخوای یک جوک پیتزایی برات تعریف کنم؟ نه خیلی چیزیه! (cheesy هم به معنای پنیری و هم تلویحاً به معنی لوس)
Corny Jokes – جوکهای لوس و بیمزه
- 
		What do you call a dinosaur with only one eye? A Do-you-think-he-saw-us! 
به دایناسوری که فقط یک چشم داره چی میگن؟ "فکر میکنی ما رو دیده"!
- 
		What did the full glass say to the empty glass? You look drunk. 
نیمه خالی لیوان به نیمه پر چی گفت؟ به نظر میاد مستی! (drunk هم به معنی مست است و هم به معنی کسی که زیادی آب نوشیده)
- 
		What did one ocean say to the other? Nothing, they just waved. 
این اقیانوس به اون یکی چی گفت؟ هیچی، فقط برای هم دست تکون دادن! (wave هم به معنی دست تکان دادن و هم به معنی موج)
- 
		What did the right eye say to the left eye? Honestly, between you and me something smells. 
چشم راست به چشم چپ چی گفت؟ راستش فکر میکنم یه چیزی بین ما هست که بو میده. (smells هم به معنی بو دادن است و هم به معنی حس بویایی بینی)
- 
		Why it is hard for a communist to tell a joke? It's not funny until everyone gets it. 
چرا برای کمونیستها سخته که جوک بگن؟ چون تا زمانی که همه نخندن بامزه نیست!
- 
		What's the difference between a hippo and a zippo? One's pretty heavy and the other's a little lighter 
فرق بین hippo (اسب آبی) و zippo (برند فندک) چیه؟ یکی خیلی سنگیه و اون یکی خیلی سبکه. (lighter به معنی فندک بوده اما در این جمله در قالب صفت light استفاده شده)
- 
		Teacher: "Anyone who thinks he's stupid may stand up!" 
 *Nobody stands up*
 
 Teacher: "I'm sure there are some stupid students over here!"
 *Little Johnny stands up*
 
 Teacher: "Ohh, Johnny you think you're stupid?"
 Little Johnny: "No... I just feel bad that you're standing alone..."
معلم: "هرکی فکر میکنه احمقه بلند شه بایسته!"
*هیچکس بلند نمیشه*
معلم: مطمئنم یک تعداد دانشآموز احمق اینجا هستن."
*جانی کوچولو بلند میشه*
معلم: "جانی تو فکر میکنی که احمقی؟"
جانی کوچولو:" نه...فقط حس بدی داشتم که شما تنها وایستادی..."
Knock-knock jokes – جوکهای تقتقی
- 
		Knock knock. (Who’s there?) Déja. (Déja who?) Knock knock. 
تقتق. (کیه؟) دژا. (دژا کی؟) تقتق.
- 
		Knock knock. (Who's there?) Doorbell repair man. 
تقتق. (کیه؟) تعمیرکار زنگ خونه.
- 
		Knock knock. (Who's there?) You. (You who?) Yoo-hoo! Anybody home? 
تقتق. (کیه؟) یو. (یو کی؟) یوهو، کسی خونه هست؟
Dad jokes – جوکهای شوهر عمهای
- 
		Can a kangaroo jump higher than a house? Of course. A house doesn’t jump at all! 
آیا یک کانگورو میتونه بلندتر از یک خونه بپره؟ البته، خونه که نمیپره!
- 
		What do diapers and politicians have in common? They both stink and need to be changed often. 
پوشکها و سیاستمداران چه وجه اشتراکی با هم دارن؟ هر دو بو میدن و هرچند وقت یکبار باید عوض بشن.
- 
		And God said to John, "Come forth, and you shall receive eternal life!" But John came fifth and won a toaster. 
و خداوند به یوهان گفت پیش بیا (Come forth) تا زندگی جاودان بگیری، اما یوهان پنجم شد (came fifth) و یک توستر برد.
- 
		What’s orange and sounds like a parrot? A carrot! 
او چیه که نارنجیه و صداش مثل طوطی میمونه؟ هویج! (parrot هم قافیه carrot بوده و sounds like هم به معنی صدای لُغوی است و هم تلویحاً به معنی تشابه صدای دو چیز)
سخن آخر
طبیعی است که خیلی از این جوکها ممکن است به نظر شما چندان بامزه نیایند اما برای اینکه درک بهتری داشته باشید، باید بتوانید آنها را به زبان و فرهنگ انگلیسی بفهمید. بیشتر این جوکها با استفاده از استعارهها و تلویحات ساخته میشوند و کلمات در آنها معانی چندگانه دارند. به همین خاطر است که مطالعه و بررسی جوکهای خندهدار انگلیسی روش بسیار مفیدی برای تقویت مهارتهای زبان شما خواهد بود.
مطالب قبلی
آخرین مطالب طنز
 شعر طنز / دروغگویی
 شعر طنز / دروغگویی  داستان طنز کلاه فروش و میمون
 داستان طنز کلاه فروش و میمون  شعر طنز / فقدان همسر
 شعر طنز / فقدان همسر   شعر طنز و خنده دار رانندگی در ایران
 شعر طنز و خنده دار رانندگی در ایران  مکالمه مرد و زن /طنز
 مکالمه مرد و زن /طنز  شعرطنز / خانهی ما
 شعرطنز / خانهی ما  مجرمان شیک پوش زندان مهران مدیری را در سریال در حاشیه ببینید! + تصاویر جدید
 مجرمان شیک پوش زندان مهران مدیری را در سریال در حاشیه ببینید! + تصاویر جدید  11 سال رانندگی معکوس این مرد +عکس
 11 سال رانندگی معکوس این مرد +عکس  واس ماس از زبان جواد رضویان / طنز
 واس ماس از زبان جواد رضویان / طنز  شعر طنز / زن گرفتن …
 شعر طنز / زن گرفتن …  واکنش جالب مهناز افشار با دیدن کنار کاریکاتور خود +عکس
 واکنش جالب مهناز افشار با دیدن کنار کاریکاتور خود +عکس  معنی کلماتی که از زنها شنیده می شود / طنز
 معنی کلماتی که از زنها شنیده می شود / طنز  "جناب خان" ممنوع التصویر میشود؟
 "جناب خان" ممنوع التصویر میشود؟  علت دروغ گفتن مردها (آخر خنده)
 علت دروغ گفتن مردها (آخر خنده)  اصول جالب شوهرداری به روایت فورجوک !
 اصول جالب شوهرداری به روایت فورجوک ! فال و طالع بینی
	.gif) عزیزُم بیا فالت بگیرُم
 عزیزُم بیا فالت بگیرُم
	
	فال حافظ | فال روزانه | طالع بینی | فال مصری | فال تاروت
	 
فواید خنده
	.gif) خنده تاریخ انقضا نداره !!!
  خنده تاریخ انقضا نداره !!!   .gif)
	
	.gif)
	مجموعه تخصصی  فواید ، دانستنیها و رازهای خنده 
حمایت میکنیم
+ شادی و کمک به دیگران ( مراکز خیریه )
آمار سایت
بازدید دیروز: 28633
کل بازدید: 528482992










 
 



